Disequazione di un amore

Disequazione di un amore

“Secondo te appartenersi è maggiore, minore o infinitamente uguale ad amarsi?”
“E’ una disequazione, e ora non so più risolverla”.
“Allora amami e basta, e sarò sempre tua”.
“Sì… Mia”.

Quando si è trasferita a Milano, dopo aver lasciato New York, Sabrina aveva con se solo un enorme bagaglio di disillusione. Disfatta la valigia quel disincanto non si è magicamente volatilizzato, ma si è fatto sovrano in lei, e nonostante siano trascorsi cinque anni da quando ha messo piede in Italia, e nuovi amici insieme ad un lavoro umile e semplice siano entrati nella sua vita, Sabrina conserva ancora in un angolo del suo cuore la speranza che qualcosa o meglio quel qualcuno un giorno forse chissà la prenderà per mano.

Ma si sa, la speranza è vana… ed illusoria.

Sarà invece l’incontro fortuito, bizzarro e allo stesso tempo di ingannevole fatalità con Tommaso a sorprendere e stimolare Sabrina, tanto da risvegliare e liberare in lei una sessualità fino ad allora trattenuta portandola ad abbracciare il progetto di diventare ciò che non era mai stata.
Libera… come le tre rondini tatuate sul braccio.
Libera… di essere e di amare.

Ma Tommaso è un uomo scaltro, particolarmente perspicace, e soprattutto non convenzionale all’amore. Sabrina per lui è quell’isola inesplorata che da tempo cercava e che solo uno come lui è in grado di possedere, ma concederle la libertà di essere, sarà la prova più difficile per un uomo che non aveva fatto i conti con l’amore.

Uscita prevista se tutto va bene a breve!!!

 

In Our Dreams – Blake Lively

Underneath the sky, just you and I

We count the stars as clouds pass by
Hold each other close all through the night
As time goes by, just you and I
You can see the love that’s in my heart
When you look deep into my eyes
Say goodbye, for tonight
In your dreams, little darling, we will be alright
Forever in my heart
In our dreams, little darling, we will never part
Forever in my heart
In our dreams, little darling, we will never part

Nei nostri sogni – Blake Lively

Sotto il cielo solo tu ed io

Contiamo le stelle, mentre le nuvole passano
Abbracciati stretti per tutta la notte
Col passare del tempo, solo io e te
Puoi vedere l’amore che è nel mio cuore
Quando guardi profondamente nei miei occhi
Dì arrivederci, per stasera
Nei tuoi sogni, piccola cara, andrà tutto bene
Per sempre, nel mio cuore
Nei nostri sogni, piccola cara, non ci separeremo mai
Per sempre, nel mio cuore
Nei nostri sogni, piccola cara, non ci separeremo mai
Va bene…

Va bene…

Scrivere…

Non avevo mai capito cosa significasse fino a che l’irrealtà è entrata nella mia realtà, e il confine tra cielo e terra si è fuso diventando tutt’uno.

Forse illuminata, o forse impazzita. Le voci nella testa, i personaggi a tenermi occupata la mente, me, loro, chi cerco, chi voglio, chi ho, tutti insieme appassionatamente all’improvviso tutti zitti.

E dunque scrivere… Mi chiedevo oggi se avesse davvero senso…. Non essendo poi grande cultura, e neppure grande arte, ma solo un modo per esaltare l’ego scalpitante di mostrarsi.

Poi mi trovo ad ascoltare Alright dei Pearl Jam e capisco che c’è ancora spazio per la vera arte… profonda e vera… Senza di Lei non ci sarebbe davvero significato al giorno d’oggi.

… Pensiero sparso di un pomeriggio infruttuoso e fruttuoso… Dedico questo brano per sentirsi a casa, in casa e nel proprio cuore.

Testo

Alright Pearl Jam

You can’t hide the lies
In the rings of a tree
If your heart still beats free
Keep it for yourself

When you want to run
And leave some part unrevealed
Like the flight of the bee
Keep it for yourself

It’s alright, to be alone
To listen for a heartbeat, it’s your own
It’s alright, to quiet up
To disappear in thin air, it’s your own

Should your living truth die
Could be an acid trip
Leave the Eucharist whole
Keep it for yourself

If you tire of the game
Hit the road towards the clouds
Find the groove in the sound
Keep in for yourself

It’s alright, to say no
Be a disappointment in your own home
It’s alright to turn it off
Ignore the rules of the state, it’s your own

It’s alright, to shut it down
Disappear in thin air, it’s your home
It’s alright, to be alone
To listen for a heartbeat, it’s your own

Traduzione

Va bene Pearl Jam

Non puoi nascondere le bugie
Negli anelli di un albero
Se il tuo cuore batte ancora libero
Tienilo per te

Quando vuoi correre
E lasciare qualche parte nascosta
Come il volo dell’ape
Tienilo per te

Va bene, stare solo
Per ascoltare un battito del cuore, è il tuo
Va bene, calmarsi
Per scomparire nel nulla, è il tuo

Dovesse la tua verità profonda morire
Potrebbe essere un viaggio acido
Lasciare l’Eucaristia intera
Tienilo per te

Se ti stanchi del gioco
Percorri la strada verso le nuvole
Trova il ritmo nel suono
Tieniti per te

Va bene, dire di no
Essere una delusione a casa tua
Va bene abbandonare
Ignorare le regole dello stato, è il tuo

Va bene, chiudere
Scomparire nel nulla, è la tua casa
Va bene, essere solo
Per ascoltare un battito del cuore, è il tuo

error: Content is protected !!

Pin It on Pinterest

Utilizzando il sito, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. maggiori informazioni

Questo sito utilizza i cookie per fornire la migliore esperienza di navigazione possibile. Continuando a utilizzare questo sito senza modificare le impostazioni dei cookie o cliccando su "Accetta" permetti il loro utilizzo.

Chiudi